Haruki Murakami
#21
Parašyta 28 kovo 2011 - 12:59
O antra, 'supermarketų' rašytoją nebūtinai reikia suprasti kaip neigiamą įvertinimą, tokia rašeiva visada turės savo klausytoją ir bus reikalinga. O visa kita - skonio reikalas.
#22
Parašyta 28 kovo 2011 - 13:16
#24
Parašyta 30 kovo 2011 - 18:48
Kodėl nepatiko?Iš kart sakau - nepatiko. Man kažkaip atrodo, kad paskutinu metu Murakami skaityt madinga, kaip prieš kelis metus Coelho arba Dan Brown. Nepatinka man šiti 'supermarketų' rašytojai nors tu ką.
Visų pirma, šizofreninė fantastika - ne man. Bet čia kaip minėjau, skonio reikalas. Murakami tikrai turi unikalų/savitą rašymo stilių ir man kur kas labiau patinka jo non-fiction esės, negu novelės. Pirmą jo knygą skaičiau prieš metus, nors mano dėstytojai buvo labai skeptiškai ir negatyviai nusiteikę jo atžvilgiu, kita pusė pasaulio jau sirgo masine Murakami silnaprotyste. (Išskyrus Japoniją, čia kur kas labiau vertinamas Takashi nei Haruki). Man nepatiko banalūs ir trumpi dialogai, lyg kokios nuotrupos iš neoriginalios televizijos laidos. Taip ir kankinausi, kai kur stebėdamasi tikrai gerai parašytose vietose, o kai kur tiesiog verkdama viduje, tikrai prastose dalyse.
Ir vis dar nesuprantu, kodėl Murakami savo knygas (Norwegian Wood) pavadina vesterno dainų pavadinimais?
#25
Parašyta 30 kovo 2011 - 19:39
Visų pirma, šizofreninė fantastika - ne man. Bet čia kaip minėjau, skonio reikalas. Murakami tikrai turi unikalų/savitą rašymo stilių ir man kur kas labiau patinka jo non-fiction esės, negu novelės. Pirmą jo knygą skaičiau prieš metus, nors mano dėstytojai buvo labai skeptiškai ir negatyviai nusiteikę jo atžvilgiu, kita pusė pasaulio jau sirgo masine Murakami silnaprotyste. (Išskyrus Japoniją, čia kur kas labiau vertinamas Takashi nei Haruki). Man nepatiko banalūs ir trumpi dialogai, lyg kokios nuotrupos iš neoriginalios televizijos laidos. Taip ir kankinausi, kai kur stebėdamasi tikrai gerai parašytose vietose, o kai kur tiesiog verkdama viduje, tikrai prastose dalyse.
Ir vis dar nesuprantu, kodėl Murakami savo knygas (Norwegian Wood) pavadina vesterno dainų pavadinimais?
I don't want to sound rude or anything, bet naudodama žodžius šizofrenija ir fantastika viename sakinyje you don't make any-fucking-slightest-sense. Nebent paaiškinsi kaip tai veikia.
Pasidalink savo dėstytojų nuomone apie jį. I'm generally curious.
Augdamas gavo stiprią vakarietiškos kultūros dozę. So that should in theory explain the book naming.
O ką jo esi skaičiusi tiksliau?
#26
Parašyta 30 kovo 2011 - 21:07
Visų pirma, šizofreninė fantastika - ne man. Bet čia kaip minėjau, skonio reikalas. Murakami tikrai turi unikalų/savitą rašymo stilių ir man kur kas labiau patinka jo non-fiction esės, negu novelės. Pirmą jo knygą skaičiau prieš metus, nors mano dėstytojai buvo labai skeptiškai ir negatyviai nusiteikę jo atžvilgiu, kita pusė pasaulio jau sirgo masine Murakami silnaprotyste. (Išskyrus Japoniją, čia kur kas labiau vertinamas Takashi nei Haruki). Man nepatiko banalūs ir trumpi dialogai, lyg kokios nuotrupos iš neoriginalios televizijos laidos. Taip ir kankinausi, kai kur stebėdamasi tikrai gerai parašytose vietose, o kai kur tiesiog verkdama viduje, tikrai prastose dalyse.
Ir vis dar nesuprantu, kodėl Murakami savo knygas (Norwegian Wood) pavadina vesterno dainų pavadinimais?
I don't want to sound rude or anything, bet naudodama žodžius šizofrenija ir fantastika viename sakinyje you don't make any-fucking-slightest-sense. Nebent paaiškinsi kaip tai veikia.
Pasidalink savo dėstytojų nuomone apie jį. I'm generally curious.
Augdamas gavo stiprią vakarietiškos kultūros dozę. So that should in theory explain the book naming.
O ką jo esi skaičiusi tiksliau?
I’m not being ironic or snarky or elitist or anything but if my words don't make sense, try reading them backwards.
Skaičiau 3 knygas: a wild sheep chase, the windup bird chronicle, Kafka on the shore.
Nesiruošiu lįsti į peripetijas, ar diskusijas dėl filologų nuomonės, bet tai nėra ta literatūra, kuri bus prisiminta ir skaitoma po 100 metų.
Ir ačiū už paaiškinimą, dabar suprantu, kuo čia dėti The beach boys ir the beatles.
#31
Parašyta 19 birželio 2011 - 11:03
Pacituosiu vieną sakinį iš recenzijos ,rastos interneto platybėse,apie ši rašytoją:
''Daugelis žmonių sako, kad Haruki Murakami – genijus, ir jei tu nesupranti jo knygų, esi nepakankamai protingas. Tiesa yra ta, kad žmonės dažnai sakosi supratę knygą vien dėl to, kad bijo pasirodyti kvailesniais už savo pašnekovą…''
Ir aš visiškai su tuo sutinku,nes, man regis,tik jis pats ir gali suprast daugelį savo kūriniuose pateikiamų motyvų ir simbolių.
[Per Petterson]
#32
Parašyta 24 liepos 2011 - 17:51
man reikėjo mokykloj pagal kurią nors Coelho knygą rašyti recenziją (o juk galėjo kokio geresnio rašytojo kūrinius pasiūlyt |( )Gerbiamoji, nei Brown'as nei Coelho nėra ir turbūt niekada nebus nagrinėjami literatūros suvokimo pamokose.
o jei į temą, tai kol kas perskaičiau tik ,,1Q84" pirmąją ir antrąją knygas. Abi įtraukė,tiesiog puikiai praleidau laiką jas skaitydama. Nekantrauju sulaukti ir trečiosios.
Ateity būtų įdomu ir kokią kitą Murakami knygą perskaityti.
#33
Parašyta 01 rugpjūčio 2011 - 09:18
#34
Parašyta 01 gruodžio 2012 - 21:45
Perskaičiau Norwegian Wood, man patiko. Patiko būtent dėl paprastumo, realistiško gyvenimo vaizdavimo. Ir tos citatos identiška mintis taip pat buvo paminėta knygoje tik ten kalbėjo apie Markso Kapitalą Visgi tiek nesužavėjo, kad artimiausiu metu skaityčiau jo kitą kūrinį.Neseniai perskaičiau penktą šio rašytojo knygą ir dabar jau galiu pasakyti,kad ,mano nuomone,Murakami išties geras prozininkas,jo knygos lengvai skaitomos,žavingi buities aprašymai ir dialogai,tačiau daugiau viskas šiose knygose nepatiko:ir ganėtinai lėkšti 'gyvenimo išminties' trupiniai, ir skirtingose knygose besikartojantys tokie patys motyvai,siužeto linijos, ir daugybė nuolat paliekamų neatsakytų mįslių.Kartais atrodo,kad Murakami pasirenka daugybę simbolių vien todėl,kad suintriguotų,iš tikro jie nieko nereiškia ir nesusisieja..
Pacituosiu vieną sakinį iš recenzijos ,rastos interneto platybėse,apie ši rašytoją:
''Daugelis žmonių sako, kad Haruki Murakami – genijus, ir jei tu nesupranti jo knygų, esi nepakankamai protingas. Tiesa yra ta, kad žmonės dažnai sakosi supratę knygą vien dėl to, kad bijo pasirodyti kvailesniais už savo pašnekovą…''
Ir aš visiškai su tuo sutinku,nes, man regis,tik jis pats ir gali suprast daugelį savo kūriniuose pateikiamų motyvų ir simbolių.
Happiness is only a matter of perspective. Nothing more.
#35
Parašyta 02 gruodžio 2012 - 12:17
This is my design.
Vartotojų skaito šią temą: 0
narių: 0, svečių: 0, slaptų narių: 0